ca:Agenda:2022:12:Los Making of de DAMA: Traduir i doblar Stranger Things COM/CA

Cultura Urbana

Los Making of de DAMA: Traduir i doblar Stranger Things

12 de Desembre

a les 19:00h

Reserva la teva entrada

Quins passos es segueixen des que s'enregistra un capítol d'una sèrie en un idioma que no és el castellà fins que els espectadors espanyols veuen l'episodi doblat? Si sou fans del doblatge de pel·lícules i sèries estrangeres, us convidem a descobrir en exclusiva els secrets d'aquest apassionant món de traducció i doblatge a la nova sessió de Los Making of de DAMA. Per a l'ocasió comptarem amb els dobladors i traductors de Stranger Things. La Traductora-Adaptadora de diàlegs Gloria Drudis, l'actriu de doblatge Aina Lluch (la veu en castellà de Max Mayfield a Stranger Things) i el Director de doblatge de les 3 primeres temporades de Stranger Things, Ramon Hernàndez, ens descobriran els secrets de la seva treball per a aquesta ficció.

Aconsegueix la teva entrada al següent enllaç.